mardi 17 novembre 2009

Nouveautés de novembre, post#1


Pas moins de 4 nouveautés aux éditions Cambourakis en ce mois de novembre ! Non non, nous ne passons pas l'hiver à hiberner ou en séances de luminothérapie… Nous ne défendons pas moins, en cette période grisâtre, de 2 romans, une bande dessinée et un calendrier culinaire.

Côté littérature tout d'abord.

Le 4 novembre paraissait en librairie
Kornél Esti, de Dezsö Kosztolanyi, traduit par Sophie Képès. Le personnage de Kornél Esti, double pétulant de Dezsö Kosztolanyi, a été principalement découvert par le grand public grâce à la sélection de nouvelles publiée par Viviane Hamy et intitulée Le Traducteur cleptomane. Mais cette sélection fait partie intégrante d'un cycle plus vaste d'histoires, que l'auteur a entrepris de réagencer selon un ordre précis au milieu de sa vie : c'est ce travail, doté d'une nouvelle traduction, que nous publions aujourd'hui. Le lecteur aura ainsi l'occasion de découvrir ou re-découvrir les aventures de Kornél Esti. Ni récit de voyage,ni biographie, ni roman mais tout cela à la fois, le présent recueil donne à lire les tribulations de l'alter-ego de Kosztolanyi, de Budapest à « La ville des honnêtes gens » en passant par différentes capitales européennes. De ces voyages improbables, de ces promenades au cœur d'une Budapest incroyablement vivante, surgissent des situations jubilatoires, des personnages haut-en-couleur, révélant la pleine mesure du talent de Kosztolanyi, son art de manipuler le langage comme le lecteur, entrainant celui-ci dans un univers ambigu et fantasque, plein de singularité littéraire et humaine.

Aucun commentaire: